Allgemeine Geschäftsbedingungen holidays.ch GmbH

Allgemeine Geschäftsbedingungen von HLX Touristik GmbH

Conditions générales de vente de HLX Touristik GmbH

General Terms and Conditions of Business of HLX Touristik

 

Allgemeine Geschäftsbedingungen zur Reisevermittlung durch HLX Touristik GmbH (SWISS Holidays)

 

1. Vertragsbeziehungen, Haftung

SWISS Holidays ist eine Vertriebsmarke der HLX Touristik GmbH (Augustaplatz 8, 76530 Baden-Baden, nachfolgend „HLX“). HLX vermittelt Reiseleistungen. Durch Buchungsbestätigung von HLX wird ein Vertrag über die ausgewählten Reiseleistungen zwischen dem in den Buchungsunterlagen benannten Veranstalter zum einen und HLX-Kunde zum anderen begründet. Als Reisevermittler schuldet HLX selbst nicht die Erbringung der bestätigten Reiseleistungen und haftet folglich auch nicht im Falle der Nicht- oder Schlechterfüllung der vermittelten Reiseleistungen.

 

2. Zahlung

Soweit HLX gebuchte oder stornierte Reiseleistungen in Rechnung stellt und Zahlungen einzieht, geschieht dies im Auftrag des jeweiligen Veranstalters bzw. Leistungserbringers. Der Auftrag beinhaltet neben der außergerichtlichen Geltendmachung der Forderung auch eine eventuell erforderliche gerichtliche Geltendmachung der Forderung.

1. Bei Buchung einer Pauschalreise mit Reisebeginn innerhalb von 28 Tagen ist der Reisepreis nach Zugang von Buchungsbestätigung, Reiseunterlagen sowie Sicherungsschein sofort in voller Höhe zur Zahlung fällig. Um Ihnen die attraktivsten Urlaubsangebote bieten zu können, nutzen wir vielfach spezielle Flugtarife unserer Fluganbieter, die wir unabhängig vom Zeitpunkt des Fluges unmittelbar nach Buchung bezahlen müssen. Aus diesem Grund erheben wir eine Anzahlung in Höhe von 40%. Der Differenzbetrag zwischen der geleisteten Anzahlung und der vereinbarten Vergütung (Restzahlung) ist 28 Tage vor Reisebeginn fällig.

2. Soweit Mietwagen und andere Zusatzleistungen nicht Gegenstand einer Pauschalreise sind, ist der Rechnungsbetrag für diese Reiseleistungen nach Zugang der Buchungsbestätigung sofort in voller Höhe zur Zahlung fällig.

3. Werden fällige Zahlungen nicht oder nicht vollständig geleistet, ist der jeweilige Reiseleistungserbringer berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten und entsprechend der jeweiligen Allgemeinen Geschäftsbedingungen Erstattung der Kosten aus Buchung und Stornierung zu fordern.

4. Die Bezahlung per Kreditkarte ist kostenfrei.

5. Wird bei Buchung eine Bezahlung im Wege der Abbuchung von einem Konto oder im Wege der Belastung einer Kreditkarte angeboten, beinhaltet die Bekanntgabe der Bank- oder Kartendaten die Einwilligung zum Einzug der vereinbarten Zahlbeträge. Fremde Bankkonten bzw. fremde Kreditkarten werden nur nach vorheriger schriftlicher oder in Ausnahmefällen (fern-)mündlicher Einwilligung des jeweiligen Konto- bzw. Karteninhabers akzeptiert.

6. Endet ein bei Buchung vereinbarter Zahlungseinzug aufgrund Verschuldens des Konto- oder Zahlkarteninhabers in einer Rückbelastung, werden die damit einhergehenden Zusatzkosten weiterbelastet. Hierzu zählen insbesondere die seitens Bank bzw. Kreditkartenunternehmen in Rechnung gestellten Gebühren sowie weitere 10 EUR pro Rückbelastung zur Deckung des damit jeweils bei HLX verursachten Zusatzaufwandes. Eine Bearbeitungsgebühr wird weiter erhoben, wenn im Falle einer vereinbarten Bezahlung per Überweisung fällige Zahlungen ausbleiben und Maßnahmen erforderlich werden.

 

3. Rücktritt und andere Änderungen nach Buchung

A. Rücktritt
Der Rücktritt kann durch Abgabe einer ausdrücklichen Erklärung oder durch schlüssiges Verhalten (z. B. Nichterfüllung der Zahlungsvereinbarungen) erfolgen. Die Höhe der Rücktrittsentschädigung hängt ab von gebuchter Reiseleistung, Zeitpunkt des Zugangs der Stornoerklärung sowie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des jeweiligen Reiseleistungserbringers. Aus Gründen der Dokumentation des Zugangs des Stornoauftrages empfehlen wir dringend eine schriftliche Stornierung per E-Mail an service.lhh@hlx.com. Für Rückfragen steht Ihnen HLX Touristik GmbH gerne als Ansprechpartner zur Verfügung.

Stornogebühren bei Pauschalreisen:
Die Allgemeinen Reisebedingungen des Reiseveranstalters sehen vor:
1. Bei Rücktritt bis 30 Tage vor Reiseantritt: 40% des Reisepreises
2. Ab 29. bis 15. Tag vor Reiseantritt: 70% des Reisepreises.
3. Ab 14. Tag vor Reiseantritt: 90% des Reisepreises.
4. Am Tag des Reiseantritts: 95% des Reisepreises.
5. Der Kunde ist berechtigt, die Entstehung eines geringeren Schadens nachzuweisen. Der Veranstalter ist berechtigt, im Einzelfall gegen Nachweis einen die Rücktrittspauschale übersteigenden Rücktrittschaden geltend zu machen.

Stornogebühren bei Mietwagen und anderen Einzel-/Zusatzreiseleistungen:
1. Maßgebend sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des jeweiligen Reiseleistungserbringers. Zuzüglich zu den Stornogebühren des jeweiligen Reiseleistungserbringers erhebt HLX zur Abgeltung des eigenen entstandenen Zusatzaufwandes 35 EUR Bearbeitungsgebühr pro Reiseleistung und pro betroffenem Reiseteilnehmer.
2. Von der Rückerstattung nach Stornierung ausgeschlossen ist die Prämie einer eventuell abgeschlossenen Reiseversicherung wie auch ein eingezogenes Zahlungstransaktionsentgelt.

B. Reiseabbruch
1. Bei einem Abbruch der Reise besteht kein Anspruch auf Kostenerstattung.
2. Die Kosten für die Rückreise trägt der Urlauber allein.
3. Ist bei der Rückreise eine Übernachtung erforderlich, gehen auch diese Kosten zulasten des Urlaubers.
4. Eine Reiseabbruchversicherung übernimmt die Kosten und erstattet Teile des Reisepreises.

C. Andere Änderungen nach Buchung
Sofern der Reiseveranstalter einer Umbuchung auf Ersatzreisende oder anderen Änderungen nach Buchungsabschluss nicht widerspricht, veranlasst HLX die Ausführung des Änderungswunsches und stellt für den damit verbundenen eigenen Zusatzaufwand, neben den Gebühren der Fluggesellschaft, eine zusätzliche Bearbeitungsgebühr von 35 EUR pro Änderung und betroffenem Reiseteilnehmer in Rechnung.

 

4. Impf- und Einreisebestimmungen

Der Reisende ist grundsätzlich selbst für die Einhaltung sämtlicher Reiseformalitäten einschließlich der Beschaffung der erforderlichen Einreisedokumente verantwortlich. Bei einer telefonischen Buchung erhalten Sie durch unsere Mitarbeiter Hinweise zu Impf- und Einreisebestimmungen.

 

5. Datenverwendung und Datenschutz

HLX erhebt und verwendet Ihre Daten gemäß den datenschutzrechtlichen Bestimmungen zu Bewerbung, Verkauf und Durchführung von Reisen und damit verbundenen Leistungen nur im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. Die Datenerhebung und Verwendung zu Zwecken der Werbung und Marktforschung erfolgt nur nach zuvor erklärter ausdrücklicher Einwilligung unserer Kundschaft. Der Verwendung kann jederzeit widersprochen werden. Näheres zum Datenschutz finden Sie auf www.swissholidays.com, dort Datenschutz.

 

6. Reiseversicherung

Der Abschluss einer angebotenen Reiserücktrittskostenversicherung sowie einer Reisekrankenversicherung insbesondere zur Deckung der Rückführungskosten bei Unfall oder Krankheit wird dringend empfohlen.

 

7. Streitbeilegung

a. Die Europäische Kommission stellt unter https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&Ing=DE eine Plattform zur Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten bereit. Die HLX nimmt derzeit nicht an diesem freiwilligen Verfahren zur alternativen Streitbeilegung teil. Die europäische Online-Streitbeilegung-Plattform kann deshalb von unseren Kunden nicht genutzt werden.

b. Eine zuständige Verbraucherschlichtungsstelle für Kunden aus
Deutschland: Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e.V., Straßburger Str. 8 - 77694 Kehl, Telefon: 07851/7957940, Fax: 07851/7957941, www.verbraucher-schlichter.de / E-Mail: mail@verbraucher-schlichter.de ;
Österreich:Verbraucherschlichtung Austria, Mariahilfer Str. 103/1/18, A- 1060 Wien, Telefon: 01890/631122, Fax: 01890/631199, www.verbraucherschlichtung.at , E-Mail: office@verbraucherschlichtung.at
Die HLX nimmt derzeit nicht an Streitbeilegungsverfahren vor Verbraucherschlichtungsstellen teil.

 

8. Schlussbestimmungen

Sollte eine der vorstehenden Bestimmungen unwirksam sein oder werden, so behalten die übrigen Bedingungen gleichwohl Gültigkeit. Die Wirksamkeit des Vermittlungsvertrages als solchem bleibt unberührt.


Stand:
01.07.2018

 

SWISS Holidays est une marque de distribution de HLX Touristik GmbH

Conditions générales de vente de HLX Touristik GmbH

 

1. Relations contractuelles, responsabilité

HLX Touristik GmbH, Augustaplatz 8, 76530 Baden-Baden, Allemagne, ci-après dénommé « HLX », fournit des prestations de voyage. Lorsque HLX fournit une prestation, un contrat portant sur les prestations de voyage sélectionnées est conclu entre le prestataire, respectivement le prestataire de voyage défini dans les documents de réservation de SWISS Holidays et le client de HLX. En sa qualité de pur intermédiaire d’offres de voyage, HLX n’est pas tenu de réaliser lui-même les prestations de voyage confirmées et n’est, par conséquent, pas responsable de la non-exécution ou de la mauvaise exécution des prestations de voyage fournies.

 

2. Paiement

a. La facturation des prestations de voyages commandées ou annulées par HLX se fait au nom du touropérateur ou du prestataire de services respectif. Dans le cadre d’une revendication extrajudiciaire de la prestation par le tour-opérateur, celui-ci peut recourir à une instance pour faire valoir cettedernière.

b. En cas de réservation d’un voyage à forfait dont le départ se situe dans les 30 jours, le prix du voyage est payable de suite et en totalité à compter de la réception de la confirmation de réservation, des documents de voyage et d’une attestation d’assurance. En cas de réservation d’un voyage à forfait dont le départ se situe plus tard, 40 % du prix du voyage sont payables de suite et en totalité à compter de la réception de la confirmation de réservation et d’une attestation d’assurance ; le solde de 60 % du prix du voyage est payable 30 jours avant le départ.

c. Si une voiture de location et toute autre prestation complémentaire, telle que l’assurance voyage ne font pas partie d’un voyage à forfait, le montant de la facture pour ces prestations de voyage est payable immédiatement et intégralement après la réception de la confirmation de réservation.

d. Si des paiements dus ne sont pas ou pas entièrement payés, les fournisseurs de prestations de voyage respectifs sont en droit de résilier le contrat et de réclamer les frais encourus par la réservation et l’annulation conformément aux conditions générales de vente respectives.

e. En cas de paiement par carte de crédit, il s’applique ce qui suit : si la période située entre la réservation et le départ comporte 7 jours ou plus, un prélèvement unique de CHF 10, au titre des frais de transaction de paiement, sera effectué pour chaque opération de réservation. Un remboursement des frais de transaction de paiement en cas d’annulation est exclu.

f. Si lors de la réservation il est proposé de payer par virement bancaire ou bien de débiter la carte de paiement, alors les données bancaires ainsi que celles de la carte seront transmises en même temps que l’accord de prélèvements des montants convenus. Les comptes bancaires étrangers et/ou les cartes de paiement étrangères ne sont acceptées qu’après accord préalable par écrit ou, dans des cas exceptionnels, oralement (par téléphone), du titulaire du compte ou de la carte.

g. Le transfert des données bancaires ou de la carte contient l’accord de prélèvement des montants convenus. Les comptes bancaires étrangers ne sont acceptés qu’après l’accord préalable par écrit du titulaire du compte ou, dans des cas exceptionnels, oralement (par téléphone).

 

3. Annulation et autres modifications après la réservation

A. Annulation

La demande d’annulation peut être effectuée par une déclaration explicite ou par action implicite (par exemple par le non-respect des accords de paiement). Le montant de l’indemnité d’annulation dépend de la prestation de voyage commandée, de la date de réception de la déclaration d’annulation ainsi que des conditions générales de vente du prestataire de voyage concerné. Afin de documenter la réception de la demande d’annulation, nous recommandons instamment l’envoi par e-mail d’une déclaration écrite à service-lxh.fr@hlx.com. SWISS Holidays se tient à votre disposition comme interlocuteur pour toutes questions complémentaires.

Frais d’annulation pour les voyages à forfait :

Les conditions générales de voyage du tour-opérateur respectif sont déterminantes. SWISS Holidays se tient à votre disposition comme interlocuteur pour toutes questions complémentaires.

Frais d’annulation pour la location de voitures et autres prestations individuelles et complémentaires de voyage :

Les conditions générales de vente du prestataire de voyage respectif sont déterminantes. Outre les frais d’annulation de chaque prestataire de voyage, SWISS Holidays facture 50 CHF de frais de traitement de dossier par prestation de voyage et par voyageur concernés, pour compenser le propre surcroît de frais ou de travail.

La prime d’un éventuel contrat d’assurance voyage ainsi que les frais de transaction de paiement déjà prélevés sont exclus du remboursement consécutif à l’annulation.

B. Autres modifications après la réservation

Si, après la conclusion de la réservation, le tour-opérateur ou le prestataire de voyage accepte un changement de réservation au profit d’une personne de remplacement ou accepte d’autres modifications souhaitées, SWISS Holidays ordonne l’exécution de la modification souhaitée et facture 50 CHF de frais de traitement de dossier par prestation de voyage et par voyageur concernés, pour compenser le propre surcroît de frais ou de travail.

 

4. Informations générales importantes concernant le transport aérien

a. Les renseignements personnels contenus dans vos documents de vol et dans la confirmation de votre réservation doivent correspondre aux informations figurant sur votre carte d’identité. Un droit d’acheminement n’est valable que pour les vols confirmés. La modification de la réservation d’un voyage en avion sur d’autres vols n’est possible que par l’annulation du voyage réservé, suivie d’une réservation du voyage en avion de remplacement souhaité - des frais d’annulation s’appliquent pour le voyage en avion d’origine et le paiement pour le voyage en avion de remplacement.

b. Les heures de présentation à l’enregistrement varient - vous pouvez prendre connaissance des heures précises en appelant le numéro de service ou en consultant le site Web de la compagnie aérienne chargée de l’acheminement. La plupart du temps, le processus d’enregistrement commence 120 min avant le décollage et les voyageurs sont appelés à se présenter au comptoir au plus tard 90 min avant le décollage. Par contre, pour les destinations non européennes notamment, l’enregistrement peut commencer beaucoup plus tôt et il n’est pas rare que le comptoir ferme 120 min avant le décollage. Veuillez noter :

c. Le passager qui se présente en retard est considéré comme s’il ne s’était pas présenté (no show).

Une non-présentation entraîne habituellement une annulation des vols de correspondance et des vols suivants. Cela s’applique également si le passager ne fournit pas la confirmation du vol de retour demandée par les compagnies aériennes. En cas de non-utilisation du billet d’avion, les compagnies aériennes ne remboursent habituellement pas le prix du voyage.

d. Les conditions de transport des bagages varient selon la compagnie aérienne, le trajet et le prix du billet d’avion. Pour en savoir plus sur les bagages en soute et en cabine autorisés, sur l’excédent de bagages et les bagages spéciaux, sur l’obligation d’enregistrement et toutes autres informations sur le thème de l’acheminement des bagages, veuillez consulter le site Web de la compagnie aérienne chargée de l’acheminement ou appeler son service hotline. En général, on peut dire que : les médicaments, les clés, les documents importants et les objets de valeur sont à ranger dans le bagage à main. Le fait de ne pas s’y conformer peut entraîner une exclusion de la responsabilité de la compagnie aérienne et du tour-opérateur en cas de dommages.

e. Tout dommage ou perte d’un bagage doit être signalé immédiatement à l’agent d’enregistrement du transporteur aérien en charge de l’acheminement à l’aéroport de destination, en remplissant une déclaration de dommages (P.I.R). En cas de dommages survenus au bagage ou de perte de ce dernier, aucune plainte ne sera acceptée si l’ayant droit n’a pas notifié par écrit au transporteur aérien le dommage immédiatement après sa découverte. Pour les vols internationaux, le délai de déclaration est de sept jours après la réception du bagage. Cela vaut également dans le cas de retard de livraison des bagages, à la condition que cette déclaration soit faite dans les plus brefs délais, mais au plus tard 21 jours après la remise du bagage. La déclaration nécessite la forme écrite et doit être envoyée dans le délai susmentionné.

f. Les limites d’âge, respectivement le moment ou une personne est considérée comme bébé ou enfant, varie d’une compagnie aérienne à l’autre. Pour ce faire, veuillez vous informer directement auprès de la compagnie aérienne ou auprès de SWISS Holidays quant aux dispositions vous concernant. La plupart du temps, la règle suivante est appliquée : les bébés sont transportés au plus tôt à partir de 6 semaines et voyagent sur les genoux de leurs responsables légaux. Ils n’ont pas droit à leur propre place assise et à leur franchise de bagages - à moins qu’ils aient une propre réservation ne faisant pas l’objet d’une réduction. Dès l’âge de 2 ans, les enfants occupent leur propre siège. Les enfants de moins de 14 ans voyagent uniquement accompagnés d’une personne de plus de 18 ans, qui en assume la responsabilité. Par ailleurs, les enfants et les jeunes de moins de 18 ans ne sont acceptés sur le vol que s’ils sont en possession de la lettre de consentement de leurs représentants légaux. En Espagne et en France, les enfants et les jeunes de moins de 18 ans doivent présenter un formulaire d’autorisation rempli par leurs représentants légaux, pour pouvoir quitter leur territoire d’origine. Il revient au passager d’emporter les documents nécessaires. Les conditions générales de transport pour les femmes enceintes varient d’une compagnie aérienne à l’autre. Pour ce faire, veuillez vous informer directement auprès de la compagnie aérienne en charge de l’acheminement. En général, les compagnies aériennes refusent l’embarquement aux femmes enceintes à partir de la 28e semaine de grossesse.

g. Selon le règlement UE n°2111/05, SWISS Holidays communique l’identité du/des transporteur (s) aérien (s) exécutant (s) lors de la réservation. Si une modification du transporteur aérien exécutant intervient après la réservation, les voyageurs concernés en seront informés immédiatement dès sa communication. La liste des transporteurs aériens qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans la Communauté européenne peut être visualisée sur http://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban/index_fr.htm

h. Tous les vols sont non-fumeurs.

 

5. Dispositions de vaccination et d’entrée sur le territoire

Le voyageur est en principe lui-même responsable du respect des formalités de voyage, y compris de l’obtention des documents requis pour l’entrée sur le territoire. Lors d’une réservation par téléphone, nos collaborateurs vous donnent des renseignements sur les dispositions de vaccination et d’entrée sur le territoire.

 

6. Utilisation et protection des données

HLX ne recueille et utilise vos données, conformément à la réglementation légale sur la protection des données pour la publicité, la vente et la réalisation de voyages et de prestations connexes, uniquement dans le cadre des dispositions légales. La collecte de données et l’utilisation à des fins de publicité et d’études de marché sont effectuées seulement après une déclaration de consentement préalable et explicite de nos clients. L’autorisation de collecte de données peut être révoquée à tout moment. Vous trouverez plus d’informations sur la protection des données dans notre www.swissholidays.com

 

7. Assurance voyage

Il est fortement recommandé de souscrire un contrat d’assurance annulation proposé couvrant les frais de rapatriement en cas d’accident ou de maladie.

 

8. Loi applicable, tribunal compétent pour les litiges contre HLX

Le droit allemand s’applique. Le tribunal compétent pour les litiges contre HLX est Baden-Baden, Allemagne.

 

9. Dispositions finales

Au cas où l’une des dispositions précédentes était invalide ou le devenait, la validité des autres dispositions n’en serait pas touchée. La validité du contrat d’intermédiaire en tant que tel n’est pas affectée.

 

Stand: 30.08.2016

 

 

SWISS Holidays is a Brand of HLX Touristik GmbH

General Terms and Conditions of Business of HLX Touristik GmbH

 

1. Contractual Relations, Liability

HLX Touristik GmbH, Augustaplatz 8, 76530 Baden-Baden, hereinafter "HLX", is a travel agent. By means of HLX’s agency services, a contract concerning selected travel services shall be brought about between the tour operator or travel services provider named in the SWISS Holidays booking documents on the one hand, and the HLX customer on the other. As a travel agent only, HLX itself shall not be required to render the travel services confirmed, nor therefore shall it be liable in the event that the travel services arranged are not performed or are performed defectively.

 

2. Payment

a. Insofar as HLX bills and collects payment for booked or cancelled travel services, this shall be done on behalf of the respective tour operator or services provider. I could also be a direct debit payment collection by the tour operator. In addition to asserting claims out of court, its commission in this respect shall also include asserting claims in court if necessary.

b. If a package tour is booked and travel is to begin within 30 days, the tour price shall be due and payable in full immediately upon receipt of the confirmation of the booking, the travel documents and the guarantee certificate. If a booked package tour begins later than 30 days after the booking, 40% of the tour price shall be due and payable in full immediately upon receipt of the confirmation of the booking and the guarantee certificate; the residual 60% of the tour price shall fall due 30 days before the commencement of travel.

c. If a hire car or other additional services, e.g. travel insurance, are not included in a package tour, the amount invoiced for these travel services shall be due and payable in full immediately upon receipt of the confirmation of the booking.

d. In the event of any failure to make due payments or to make due payments in full, the respective travel services provider shall be entitled to rescind the contract and claim reimbursement of the booking and cancellation costs in accordance with the respective General Terms and Conditions of Business.

e. For credit card payments, the following shall apply: If there is a period of 7 days or more between the booking and the commencement of travel, a one-off payment transaction fee of CHF 10 per booking process shall apply. There shall be no refunding of the payment transaction fee after cancellation.

f. If, owing of the payment card holder, the payment collection agreed at the time of booking results in a charge-back, the additional cost associated therewith shall be passed on. This shall include in particular the fees charged by the bank or credit card company, plus a further CHF 10 per chargeback for covering the respective additional cost incurred upon SWISS Holidays as a result. Moreover, a handling fee shall also be charged in the event that payment by bank transfer has been agreed, but due payments are not made and debt collection measures become necessary.

 

3. Cancellation and Other Changes after a Booking

A. Cancellation

Cancellation may be effected by submitting an express declaration or as a result of conclusive conduct (e.g. non-performance of the payment agreements). The sum of the cancellation fee shall depend upon the travel service booked, the time of receipt of the declaration of cancellation and the General Terms and Conditions of Business of the respective travel services provider. For the sake of documenting receipt of the cancellation request, we strongly recommend that cancellation be declared in writing by email to service-lxh.de@hlx.com. SWISS Holidays, as your point of contact, will be happy to answer any queries that you may have.

Cancellation fees for package tours:

The General Terms and Conditions of Travel of the respective tour operator shall apply. SWISS Holidays, as your point of contact, will be happy to answer any queries that you may have.

Cancellation fees for hire cars and other individual / additional services:

The General Terms and Conditions of Business of the respective travel services provider shall apply.

In addition to the cancellation fees of the respective travel services provider, SWISS Holidays shall charge a processing fee of CHF 30 per travel service concerned and per tour participant concerned to compensate its own additional costs thus incurred. The premium for any travel insurance taken out, as well as any payment transaction fee already collected, shall be excluded from the postcancellation refund.

B. Other Changes after a Booking

Unless the tour operator or travel services provider objects to a booking being transferred to substitute tour participants, or objects to any other requested changes after a booking has been completed, SWISS Holidays shall arrange for implementation of the change request and charge a processing fee of CHF 30 per travel service concerned and per tour participant concerned to compensate its own additional costs thus incurred.

 

4. Important General Information on Air Travel

a. The personal details contained in your flight documents and in the confirmation of your booking must correspond to the details in your ID card. A claim to transportation shall exist only for the flights confirmed. Normally, a flight booking can be transferred to other flights only by cancelling the tour booked and then booking the substitute flight required. In this respect, cancellation fees for the original flight and the payment amount for the substitute flight will be incurred.

b. Check-in times vary; for precise times, please ring the service telephone number or visit the website of the airline operating the flight. Usually, check-in begins approx. 120 minutes before departure, and air passengers should arrive at the check-in desk no later than 90 minutes before departure. However, check-in sometimes begins considerably earlier, particularly in the case of flight destinations outside of Europe, and it is not unusual for the desk to close as early as 120 minutes before departure. Please note:

c. Appearing late for a flight shall be deemed to be "no show". Non-appearance normally triggers the cancellation of bookings for connecting and follow-on flights. The same shall apply in the event of any failure to meet a request by airlines to confirm the return flight. Normally, airlines also retain the airfare if flight bookings are not used.

d. The terms and conditions of luggage transportation vary depending upon the airline, route and airfare. For further details relating to permissible travel luggage, hand luggage, special luggage and excess luggage, the obligation to register and for other things worth knowing about luggage transportation, please visit the website of the operating carrier or ring the service hotline. Generally, the following shall apply: Medicine, keys, important documents and valuables belong in hand luggage. Breaches of this rule could, in the event of a claim, lead to exclusion of liability on the part of the airline and the tour operator.

e. Any damage to or loss of luggage must be reported to the handling agent of the operating carrier at the destination airport directly, by filing a Property Irregularity Report. In the event of damage to or loss of luggage, the person entitled to a claim shall lose this entitlement if he/she does not report the damage or loss to the carrier in writing without undue delay after discovery of the damage or loss, in the case of international travel however in no event later than seven days after receipt of the luggage. The same shall apply to late delivery of luggage, provided that such notification is made without undue delay, but in any event no later than 21 days after delivery of the luggage.

Such notification must be in writing and must be sent off within the aforementioned periods.

f. The age limits, or the age when a person is classified as a small child or as a child, vary from airline to airline. Please therefore ask the airline directly or SWISS Holidays about the regulations applicable to you. Usually, the following applies: Small children are not permitted to travel until they are 6 weeks old, and they must then travel on their legal guardian's lap. They are not entitled to a seat of their own or to a luggage allowance, unless a separate, non-reduced booking has been made for them. From the age of 2, children occupy a seat of their own. Children under the age of 14 are transported only if accompanied by an adult responsible for them. Furthermore, children and adolescents under the age of 18 are transported only if a declaration of consent from their legal guardians has been received. In Spain and France, children and adolescents under the age of 18 must present a signed authorisation form from their legal guardians in order to leave their home country. It is a matter for the air passenger himself/herself to carry the necessary documents with him/her. The terms and conditions for pregnant women vary from airline to airline. Please therefore ask the respective transporting airline directly. Usually, pregnant women are not permitted to fly after the 28th week of pregnancy.

g. At the time a booking is made, SWISS Holidays shall communicate the identity of the operating airline(s) in accordance with EU Regulation No. 2111/05. If there is a change of operating airline after a booking has been made, the tour participant affected by this shall be informed immediately after such change becomes known. A list of airlines banned from operating in the EU can be founded at http://air-ban.europa.eu.

h. All flights are non-smoking flights.

 

5. Vaccination and Entry Requirements

As a matter of principle, the tour participant himself/herself shall be responsible for compliance with all travel formalities, including the procurement of essential entry documents. In the case of a booking over the telephone, our employees shall inform you of vaccination and entry requirements.

 

6. Data Usage and Data Protection

HLX shall collect and use your data only in accordance with the provisions of data protection law relating to the advertising, sale and implementation of tours and services associated therewith and only within the scope of the statutory provisions. Any collection and/or use of data for advertising and/or market research purposes shall take place only with our customers' express prior consent. Such use may be objected to at any time. Further details relating to data protection can be found in our Data Privacy Statement

 

7. Travel Insurance

It is strongly advised that any travel cancellation insurance and travel health insurance offered be taken out, in particular for covering return transportation costs in the event of accident or illness.

 

8. Applicable Law, Place of Jurisdiction for Legal Disputes against HLX

Es gilt deutsches Recht. Gerichtsstand für Rechtsstreitigkeiten gegen HLX ist Baden-Baden, Deutschland.

 

9. Final Provisions

If any of the above provisions are or become ineffective, the remaining terms and conditions shall nevertheless remain valid. The effectiveness of the agency contract as such shall remain unaffected.

 

As of: 21/10/2016

 

Disclaimer:

SWISS Holidays is offered by the online travel platform HLX Touristik GmbH for customers of swiss.com. Only HLX Touristik GmbH is responsible for all aspects for this service. SWISS is declines any liability for this service

Speichern